สถาบันแปลภาษา รับรองเอกสาร NAATI Notary Public => iLC (International Language Center) Call Center 080-5578887Line ID : @ iLC.LTD ==>
iLC (International Language Center) เป็นบริษัทและสถาบันแปลภาษาที่มีความเชี่ยวชาญในการให้บริการแปลเอกสารทุกภาษาทั่วโลก โดยมุ่งเน้นให้บริการที่มีคุณภาพและน่าเชื่อถือให้กับลูกค้าทุกท่านที่มีความต้องการในการแปลภาษาให้เป็นอย่างถูกต้องและแม่นยำ ทั้งนี้เพื่อให้ลูกค้าสามารถนำเอกสารไปใช้ในการดำเนินธุรกรรมที่ต่างประเทศได้อย่างไม่ยุ่งยาก และมั่นใจในความถูกต้องของเอกสารที่แปลเสร็จสมบูรณ์
ทีมงานใน iLC ประกอบด้วยนักแปลภาษามืออาชีพที่มีความคุณสมบัติและความเชี่ยวชาญในภาษาต่างๆ อีกทั้งยังมีประสบการณ์ที่สอดคล้องกับงานแปลเอกสารที่คล่องตัวกับสภาพแวดล้อมทางธุรกิจ ทำให้ความถูกต้องและความน่าเชื่อถือของเอกสารที่แปลส่งมอบให้กับลูกค้ามีมาตรฐานที่ดีที่สุด
เพิ่มเติมจากนี้ iLC ยังมีบริการรับรองเอกสารเพื่อให้ลูกค้ามั่นใจในความถูกต้องของเอกสารที่ได้รับการแปล รวมถึงการรับรองเอกสารจากกงสุล และสถานทูต ซึ่งเป็นสิ่งที่สำคัญในการดำเนินการธุรกิจที่ต่างประเทศอย่างมีความสำคัญ นอกจากนี้ยังมีนักแปลที่ได้รับการรับรองจากองค์กรสำคัญอย่าง NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) ทำให้ลูกค้ามั่นใจในความเชี่ยวชาญและความสามารถในการแปลภาษาของทีมงาน iLC
เมื่อคุณต้องการแปลเอกสารที่มีความสำคัญและต้องการความน่าเชื่อถือในการแปลที่แม่นยำและถูกต้อง อย่าลังเลที่จะมองหาบริษัทและสถาบันแปลภาษาที่มีคุณภาพ ติดต่อ iLC เพื่อรับการบริการที่ดีที่สุดในการแปลเอกสาร ซึ่งเปิดให้บริการมานานกว่า 15 ปี และมีสาขาทั้งหมด 26 สาขาทั่วประเทศ ทำให้คุณสามารถใช้บริการของ iLC ได้ง่ายๆ ทั้งในพื้นที่ใกล้เคียงและไกลถึงทุกที่ทุกเวลาที่คุณต้องการ
ในกรณีที่ลูกค้าตกลงใช้บริการและชำระเงินแล้วไม่สามารถคืนเงินได้ทุกกรณี
รับผิดชอบความเสียหายตามมูลค่างานแปลเท่านั้น
ทางบริษัทฯ จะดำเนินการแปลเอกสารตามต้นฉบับเท่านั้นหากกรณีมีการเปลี่ยนแปลงต้นฉบับภายหลังจากงานที่อนุมัติงานแปลแล้วทางบริษัทฯ ขอสงวนสิทธิ์คิดเป็นค่าบริการแปลใหม่ทั้งหมด
ในกรณีที่งานแปลมีความผิดพลาดที่เกิดจากทีมผู้แปลเช่นการสะกดคำ ผิด หรือลูกค้าต้องการให้ปรับเปลี่ยนการใช้
ภาษาสามารถทำได้ภายใน 30 วัน นับจากวันที่ส่งมอบงานแปลแล้ว แต่ทั้งนี้การแก้ไขดังกล่าวจะต้องไม่บิดเบือนไปจากต้นฉบับ
ในกรณีที่ลูกค้าต้องการแก้ไขงานแปลหลังจากเกิน 30 วันแล้วทางบริษัทขอสงวนสิทธิ์คิดเป็นค่าแปลใหม่ทั้งหมด
ในกรณีที่ยอดเงินไม่ถึง100,000บาทลูกค้าต้องชำระค่าบริการเต็มจำนวน
ถ้ายอดค่าบริการเกิน 100,000บาทสามารถมัดจำ50%ของค่าบริการ
ก่อนตกลงใช้บริการทางเจ้าหน้าที่ได้แจ้งกับผู้ใช้บริการให้รับทราบแล้วว่าทางบริษัทมีหน้าที่แปลและรับรองเอกสารให้เท่านั้นจะไม่มีการไปให้ปากคำกับทางเจ้าหน้าที่ตำรวจหรือเป็นพยานในชั้นศาลทางลูกค้าเข้าใจรับทราบและยอมรับเงื่อนไขก่อนตกลงใช้บริการ
After the customer agrees to use the service and has made the payment, a refund cannot be made in all cases.
The company will be responsible for any damages according to the value of the translated document only
The company will translate the documents according to the original only. If the detail in the original document has changed after the translation is approved, the company reserves the right to charge for all new services.
In case of the translation has an error caused by the translators, such as a misspelling or the customer wants to change the word in the language. We will revise it for free 1-time within 30 days from the delivery date. However, such amendments must not be distorted from the original.
In case of the customer wants to modify the translation work other than Article 4, the company reserves the right to charge the payment for all new services again.
Certification of documents, whether certified by the translation institution, Consular, NAATI, and Notary Public, the customer acknowledges and chooses the service by himself/herself. If the certification is the wrong type or the accreditation process is not complete. The customer will have to make the payment for all new services again.
If the amount of service is less than 100,000 baht, the customer must make the payment in full. If more than 100,000 baht, the customer is able to deposit 50% of the total fee.
Before agreeing to use the service, The staff has informed the customer that the company is responsible for translate and certify documents only. There will be no testimony to the police or being a witness in any courts. The customer understood, acknowledged, and accepted the conditions.
iLC (International Language Center) เป็นบริษัท และสถาบันแปลภาษาที่เปิดให้บริการลูกค้ามาตั้งแต่ปี 2009 โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อสนับสนุนบริษัท องค์กร หน่วยงาน หรือแม้แต่บุคคลธรรมดาทั่วไป ที่ต้องการแปลภาษา เพื่อการติดต่อทางธุรกิจ ขายงาน หรือขยายฐานลูกค้าไปทั่วทุกมุมของโลก ไม่ว่าจะเป็นภาษาอะไร หรืองานประเภทไหน เราก็สามารถให้บริการได้ เรามีทีมงานแปลอยู่ทั่วทุกมุมโลกและทุกภาษา เปิดบริการมาอย่างยาวนาน มีทีมให้คำแนะนำและปรึกษาเกี่ยวกับการแปลและรับรองเอกสาร มีหน้าร้านมากวว่า 22 สาขาในประเทศไทย คิดถึงเรื่องการแปลภาษา โปรดคิดถึงเรา
iLC (International Language Center) เป็นบริษัท และสถาบันแปลภาษาแบบครบวงจรที่ดีที่สุดของคุณ เราให้บริการแปลเอกสารโดยเจ้าของภาษา ที่มีความรู้ความสามารถในการแปลเฉพาะทาง ไม่ว่าจะเป็นการแปลงานกฏหมาย แปลงานทางการแพทย์ แปลงานทางดานวิศวกรรม แปลงานทางด้านการเงิน แปลงานทางด้านการศึกษา แปลงานทางด้านสัญญาเกี่ยวกับธุรกิจ และนอกจากนั้น เรายังสามารถแปลงานได้ทุกประเภท ทุกชนิด และทุกภาษา ซึ่งลูกค้าสามารถมั่นใจได้ว่าจะได้งานแปลที่ถูกต้องตามหลักภาษา กระชับ เข้าใจง่าย และสามารถนำไปใช้งานได้จริง